2009年2月7日
Dan Hill - Sometimes When We Touch
You ask me if I love you你問我是否愛你
And I choke on my reply我答不出來
I'd rather hurt you honestly我寧可誠實的傷害你
than mislead you with a lie也不願用謊言來誤導你
And who am I to judge you on what you say or do對你的所言所行,我有何資格批評
I'm only just beginning to see the real you我才剛開始要看到真實的你
And sometimes when we touch當有時我倆接觸時
The honesty's too much坦誠得讓人難以承受
And I have to close my eyes and hide我不得不閉上雙眼逃避
I wanna hold you till I die我想擁抱著你直到永遠
Till we both break down and cry直到我倆崩潰落淚
I wanna hold you till the fear in me subsides我要擁抱你,直到我內心的恐懼散去
Romance and all its strategy愛情與它的策略
leaves me battling with my pride讓我不斷地與驕傲交戰
But through the insecurity但在所有的不安之後
Some tenderness survives尚存一絲溫柔
I'm just another writer我只是個作家
still trapped within my truths陷入了真理的掙扎
A hesitant prize fighter一個猶豫的拳擊手
still trapped within my youth被禁錮在年少青春裡
At times I'd like to break you有時我想攻陷你
and drive you to your knees讓你臣服屈膝
At times I'd like to break through有時我想突破現狀
and hold you endlessly擁抱你直到永遠
At times I understand you有時我了解你
And I know how hard you've tried明白你多麼努力的嘗試
I've watched while love commands you我看到愛情驅使著你
and I've watched love pass you by也看到愛情與你擦身而過
At times I think we're drifters有時,我覺得我倆是漂流者
Still searching for a friend, a brother or a sister尋找著一個朋友、兄弟或姊妹
But then the passion flares again但接著熱情的火花又重新燃起